字體:    護眼關燈

第39章 怒江破冰 喀什通商 (第1頁)

第三十九章

怒江破壁

喀什通衢

開春后,林舟帶著團隊先赴云南怒江。傈僳族村寨嵌在峽谷深處,盤山公路窄得僅容一車通行,村民們種的草果、核桃,全靠人力背扛或馬幫馱運,要走四小時山路才能到山下集市。遇上雨天,山路泥濘濕滑,貨物常摔得稀爛。村民臘梅大姐捧著發霉的草果,聲音發澀:“好東西運不出去,一年的指望就沒了。”

團隊迅速啟動“峽谷農產品出山系統”搭建:在沿途險要路段設太陽能物流驛站,既能暫存貨物,又能給冷鏈箱供電,避免草果變質;開發簡易版線上產銷平臺,村民用手機拍張產品照片,就能標注產量、定價,直接對接山下超市與電商。工程師還手把手教臘梅大姐用系統查物流——草果從驛站發走后,每到一個站點,手機都會彈出實時定位。

首單草果發貨那天,臘梅大姐守著手機刷新,直到看到“超市簽收”的提示,突然抹起了眼淚:“以前背一百斤草果下山,腳磨出血泡,賺的錢還不夠買藥;現在坐在家里就能賣貨,這系統是救了我們的生計啊!”沒過多久,村寨里的核桃、蜂蜜也通過系統銷往各地,盤山路上的馬幫鈴鐺聲漸少,取而代之的是物流車的鳴笛聲。

處理完怒江的事,林舟即刻奔赴新疆喀什。這座邊境小鎮是中亞貿易樞紐,商戶們卻常因報關流程復雜、語言不通犯難。做手工地毯生意的艾力大哥,曾因俄語報關單填錯信息,貨物在口岸滯留了五天,客戶差點取消訂單。“找翻譯要花錢,等審核要耗時間,生意做著太費勁了。”他無奈地說。

團隊針對痛點升級“邊境貿促系統”:新增中、俄、吉三語報關模板,商戶選好貨物類型,系統自動生成規范申報單;打通與口岸海關的數據接口,審核進度、查驗通知實時同步到手機。艾力大哥試著在線填報,原本要三天的流程,兩小時就完成了。他摸著剛發往吉爾吉斯斯坦的地毯包裹,笑著說:“現在報關比買菜還方便,我的地毯能更快送到外國客戶手里了!”

系統還意外促成了雙向貿易——中亞商戶通過平臺看到喀什的地毯、絲綢,主動聯系合作。邊境市場里,吉爾吉斯斯坦商人用系統的實時翻譯功能,和艾力大哥討價還價;貨架上,哈薩克斯坦的巧克力、烏茲別克斯坦的干果,與喀什的特產擺在一起,熱鬧得像節慶集市。

初夏時,林舟收到兩份禮物:臘梅大姐寄來的草果蜜,甜里帶著峽谷的清潤;艾力大哥托人送來的手工地毯,上面織著雪山與河流,邊緣還繡了“友誼”的中哈雙語字樣。他把禮物擺在辦公室,看著墻上的地圖——從日喀則、瑞麗、那曲,到怒江、喀什,紅色標記點連成線,像一串溫暖的腳印,印在祖國的邊疆大地上。

團隊例會上,林舟指著地圖上新標注的兩個點:“接下來,我們去四川大涼山的彝族村寨,幫他們的花椒打通銷路;再去內蒙古錫林郭勒的牧點,升級畜牧系統,讓牧民的牛羊賣得更省心。”屏幕上,新的系統設計圖緩緩展開,那些待攻克的難題,在他眼里,都是等待被點亮的希望。

『點此報錯』『加入書架』