
丈夫鬧離婚?我當(dāng)場(chǎng)談判驚艷他
- 內(nèi)容簡(jiǎn)介:
- 我穿進(jìn)了年代文,成了未婚先孕被退學(xué)、投奔“丈夫”的倒霉蛋。會(huì)議室里,德國(guó)專(zhuān)家和翻譯用話(huà)術(shù)騙價(jià),妄圖掠奪國(guó)家財(cái)產(chǎn),主位上的丈夫——年輕大佬,還擺著離婚協(xié)議,沒(méi)看過(guò)我一眼。我壓下孕吐起身,用流利德語(yǔ)戳穿了騙局,報(bào)出真實(shí)的成交價(jià)、指出設(shè)備缺陷,還搬出了國(guó)際公約。十分鐘后,專(zhuān)家簽了低價(jià)合同,翻譯被抓。眾人震驚時(shí),我走到丈夫身邊,點(diǎn)了點(diǎn)他的離婚協(xié)議,撫著小腹問(wèn)他,我這張嘴養(yǎng)他和寶寶夠不夠。-fq展開(kāi)全部>>